O tapete voador

Gillian Ayres, Sala de Crivelli I, 1967
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

Por WALNICE NOGUEIRA GALVÃO*

O tapete, que ao voar tornou-se ator de As mil e uma noites, é uma das grandes invenções e patrimônio da humanidade

Devemos a As mil e uma noites a intimidade com o tapete voador, ou tapete mágico, um dos talismãs de Aladim, aquele da Lâmpada e do Gênio. Atende a nossa fantasia de voar com autonomia, comum nas crianças e nos sonhos dos adultos.

O tapete ocupa lugar de honra numa civilização em que, ao contrário do Ocidente, dispara projeções. Além de ornar palácios, forra tendas no deserto, onde constitui o único piso em cima da areia. Pendurado para formar reposteiros e divisórias, substitui paredes. Com sua trama multicolorida, em que se veem cópias reduzidas de fontes e ramagens e bichinhos (desmentindo a noção de que o Islã proíbe imagens), opera uma internalização do oásis ou do jardim. Transferindo-os simbolicamente para dentro do lar, mitiga a dureza agreste da paisagem calcinada circundante.

Típico de povos pastores, que assim aproveitavam a lã de seus rebanhos de ovelhas, seu desenvolvimento e apogeu se dá na Pérsia, hoje Irã. Tanto é que, seja qual for sua origem, venha da China, do Egito ou da Turquia, três grandes provedores de tapetes, tornou-se conhecido como “tapete persa”.

Quem pode nos ajudar a entender melhor o tapete voador é Gaston Bachelard, o filósofo francês que escreveu a bela sequência de livros em que analisa as figuras literárias do que chamou de “ imaginação dos quatro elementos” – terra, água, fogo e ar.

Bachelard define o “voo onírico”(em O ar e os sonhos) e o “devaneio ascensional” em desafio às forças da gravidade (em A terra e os devaneios do repouso), sendo esta uma fatalidade que o engenho humano viria a contradizer. O desejo de voar precede em vários milênios a invenção do avião, com direito à representação artística. Pense-se nos anjos da iconografia cristã: os serafins têm três pares de asas, tal como se vê em tanta pintura medieval e renascentista. Ou nos touros alados com cabeça humana dos assírios. Dentre os deuses egípcios supremos, Isis é usualmente representada com as duas asas espalmadas, de que se serve para abanar Osiris e ressuscitá-lo. Deus do firmamento, Horus, o filho do casal, tem asas e cabeça de falcão. Entre os gregos, Hermes (Mercúrio para os romanos), o mensageiro dos deuses, ostentava um par de asinhas em cada calcanhar, garantindo a mobilidade pelos ares.

Mas os deuses também tinham uma mensageira, Íris-das-asas-de-ouro, que, quando se deslocava entre a Terra e o Olimpo, riscava o céu criando em seu rastro o arco-íris. Célebre e frequente nas artes plásticas é Pégaso, o cavalo alado, bem como o grifo e a sereia aviforme. Leonardo Da Vinci criou várias máquinas voadoras, que não chegou a testar, mas estão expostas nos museus e até vieram ao Brasil, numa mostra na Oca do Ibirapuera. E Gaston Bachelard registra desde casos documentados de pessoas que tentaram voar com engenhocas ou asas postiças e se espatifaram, até algo que remete à mitologia como a lenda de Ícaro.

Como se sabe, este grego subiu aos céus com asas de plumas, mas se distraiu traçando arabescos no éter e se aproximou demasiado do Sol, numa alegoria da desmesura. A cera que prendia as asas derreteu, Ícaro despencou e morreu.

Quem apreciava As mil e uma noites era Jorge Luis Borges. Além de citá-la amiúde, também escreveu um erudito ensaio sobre seus tradutores. A eles podemos acrescentar Mamede Jarouche, professor da USP, que produziu uma versão brasileira. No ensaio, Borges desdobra seu saber.

Adepto do raciocínio a contracorrente, Borges, à sua maneira arrevesada e heterodoxa, compara inicialmente as duas traduções mais célebres: a primeira, a de Galland para o francês, expurgada dos episódios eróticos, e a de Burton para o inglês, que trata de restaurar o que a censura mutilara. O belíssimo (e libertino) filme de Pasolini baseia-se nesta última. Borges exalta a qualidade estética da primeira, que mantém o clima maravilhoso e mágico da obra, em detrimento de suas reticências. Examina ainda outras traduções e controvérsias, louvando por exemplo as infidelidades de Mardrus em extrapolações mais rococós que o original, desculpando-o pela colaboração criadora.

O tapete, que ao voar tornou-se ator de As mil e uma noites, é uma das grandes invenções e patrimônio da humanidade: como se vê, merece respeito.

*Walnice Nogueira Galvão é Professora Emérita da FFLCH da USP. Autora, entre outros livros, de Lendo e relendo (Sesc\Ouro sobre Azul).


O site A Terra é Redonda existe graças aos nossos leitores e apoiadores.
Ajude-nos a manter esta ideia.
Clique aqui e veja como

Veja neste link todos artigos de

AUTORES

TEMAS

10 MAIS LIDOS NOS ÚLTIMOS 7 DIAS

Lista aleatória de 160 entre mais de 1.900 autores.
Vanderlei Tenório Slavoj Žižek Tadeu Valadares Vladimir Safatle Ricardo Musse Renato Dagnino Gilberto Maringoni José Luís Fiori Valerio Arcary Otaviano Helene Luiz Eduardo Soares João Lanari Bo Mário Maestri Everaldo de Oliveira Andrade Sandra Bitencourt José Raimundo Trindade Valerio Arcary Marjorie C. Marona Marilena Chauí Luís Fernando Vitagliano Luiz Werneck Vianna José Dirceu Vinício Carrilho Martinez Yuri Martins-Fontes Afrânio Catani Igor Felippe Santos Ricardo Abramovay Henri Acselrad Elias Jabbour Paulo Martins Kátia Gerab Baggio Fernando Nogueira da Costa Jean Pierre Chauvin Lucas Fiaschetti Estevez José Costa Júnior Caio Bugiato Ronaldo Tadeu de Souza Atilio A. Boron Jean Marc Von Der Weid Marcelo Guimarães Lima Francisco Pereira de Farias Annateresa Fabris Carlos Tautz Milton Pinheiro Bruno Machado Alexandre Aragão de Albuquerque Benicio Viero Schmidt Antônio Sales Rios Neto João Carlos Salles Alexandre de Freitas Barbosa Andrés del Río Eduardo Borges Ronald Rocha Francisco Fernandes Ladeira Luis Felipe Miguel Chico Whitaker André Singer Marcos Silva Ari Marcelo Solon Michael Roberts Gerson Almeida Manchetômetro Luiz Carlos Bresser-Pereira Denilson Cordeiro Luiz Renato Martins Ladislau Dowbor Eugênio Trivinho Henry Burnett Tales Ab'Sáber Osvaldo Coggiola Plínio de Arruda Sampaio Jr. Gilberto Lopes Eleonora Albano Alysson Leandro Mascaro Leonardo Boff Julian Rodrigues Luciano Nascimento Bernardo Ricupero Bruno Fabricio Alcebino da Silva Priscila Figueiredo Airton Paschoa Andrew Korybko Paulo Fernandes Silveira Tarso Genro Marcus Ianoni Paulo Sérgio Pinheiro Érico Andrade Liszt Vieira Remy José Fontana Eleutério F. S. Prado Maria Rita Kehl João Paulo Ayub Fonseca José Micaelson Lacerda Morais Daniel Costa Armando Boito Jorge Luiz Souto Maior Boaventura de Sousa Santos Paulo Nogueira Batista Jr Luiz Roberto Alves Eliziário Andrade Paulo Capel Narvai Daniel Afonso da Silva Ricardo Antunes Rafael R. Ioris Ricardo Fabbrini Berenice Bento Dennis Oliveira Fábio Konder Comparato José Machado Moita Neto Rodrigo de Faria Samuel Kilsztajn Mariarosaria Fabris Michael Löwy Francisco de Oliveira Barros Júnior Fernão Pessoa Ramos Marcelo Módolo Lincoln Secco Claudio Katz Rubens Pinto Lyra Manuel Domingos Neto Alexandre de Oliveira Torres Carrasco João Sette Whitaker Ferreira Matheus Silveira de Souza Flávio R. Kothe Michel Goulart da Silva Daniel Brazil Carla Teixeira Luiz Bernardo Pericás Gabriel Cohn Flávio Aguiar André Márcio Neves Soares Leda Maria Paulani Marilia Pacheco Fiorillo Antonio Martins Ronald León Núñez João Carlos Loebens Jorge Branco Marcos Aurélio da Silva Dênis de Moraes Celso Frederico Luiz Marques João Adolfo Hansen Antonino Infranca Salem Nasser João Feres Júnior José Geraldo Couto Sergio Amadeu da Silveira Eugênio Bucci Celso Favaretto Thomas Piketty Leonardo Sacramento Leonardo Avritzer Alexandre de Lima Castro Tranjan Chico Alencar Walnice Nogueira Galvão Juarez Guimarães Anselm Jappe Heraldo Campos Bento Prado Jr. Lorenzo Vitral

NOVAS PUBLICAÇÕES