O gênero na língua portuguesa

Imagem: Fidan Nazim qizi
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

Por JOSÉ FABIO RODRIGUES MACIEL*

Para evitar a discriminação por intermédio da linguagem, não a distinção, urge identificar o que humilha e rebaixa o gênero feminino e extirpar tais termos do nosso vocabulário

Há alguns temas que sempre chamam a atenção do grande público, principalmente quanto permeiam tabus presentes no seio da sociedade. A língua é um deles. Não falo da que está em nossas bocas e, dependendo do modo que é exposta, denota sexualidade explícita ou insinua as volúpias que quase todos desejam em bons momentos de suas vidas.

O assunto deste texto é sobre preconceito linguístico em seu aspecto morfológico, com viés quase literário. Pode ser entendido de forma contrária também, a depender da formação e do desejo dos leitores. E aqui já começa um problema sexual forte. Qual o motivo de historicamente utilizarmos o plural masculino e não o feminino (todas, leitoras)? Seria viável utilizar a linguagem neutra, e saudar todes ilustres leitor@s despidx de qualquer proeminência de gênero?

Entretanto, ao estudar gênero na língua portuguesa, é primordial trazer estudo de estilística em consagrada obra (ou prestigioso livro) de M. Rodrigues Lapa: ao discorrer sobre o tema, afirma sem titubear a existência de “constante preocupação sexual que se verifica no vocabulário”[i] quanto se trata de gênero. Não nos importa a distinção sexual entre os animais, como boi e vaca, apesar de alguns aparecerem só na forma feminina, como as cobras e hienas.

Acontece que nesse ponto o uso destes termos, quando referido às pessoas, muitas vezes tem o condão de exaltar o masculino e ofender o feminino. Basta analisar o termo cobra: no homem cabe a ideia de que é muito bom em algo; direcionado à mulher é pejorativo, algumas vezes substituído por serpente. Desde Adão e Eva aparece como animal peçonhento direcionado à fraqueza da mulher. É muito tempo sendo utilizado como forma de opressão.

Pode-se citar inúmeros outros exemplos que perpetuam a discriminação na singeleza do vocabulário, seja na representação de animais ou não: touro / vaca; puto / puta; galo / galinha; “homem público” / “mulher pública” etc. Evidencia-se aqui que a linguagem tanto pode ser utilizada para reforçar estereótipos impostos culturalmente quanto contribuir para a discriminação de gênero. Aliás, esta tem uma das suas formas de perpetuação na sutileza da língua, que reflete a maneira de pensar de determinada sociedade, muitas vezes transmitindo certas formas de entender a mulher que a colocam em papéis de subalternidade ou as estereotipam dentro da sociedade, minimizando suas mazelas e/ou diminuindo sua força. É verdade que a língua em si não é sexista, entretanto o uso que dela é feito muitas vezes faz perdurar a discriminação contra a mulher.

Voltando para a questão morfológica, ainda citando M. Rodrigues Lapa,[ii] uma das características da língua portuguesa, quando estudamos gênero, está na constante preocupação sexual que se verifica no vocabulário. O autor ressalta a naturalidade da divisão dos animais quanto ao sexo, na distinção entre macho e fêmea, mas chama a atenção para o fato de o mesmo muitas vezes ocorrer quando se trata de objetos, de seres insexuados, como saco / saca, poço / poça, barco / barca, barraco / barraca, cesto / cesta etc. A língua aqui de fato é sexual, ao transportar para as palavras as formas imagéticas da representatividade do homem e da mulher na sociedade, em que aqueles possuem maior grandeza no comprimento e estas na largura, eles mais altos e elas mais baixas etc.

Para evitar a discriminação por intermédio da linguagem, não a distinção, urge identificar o que humilha e rebaixa o gênero feminino e extirpar tais termos do nosso vocabulário. Na busca por dar visibilidade ao feminino e promover a necessária igualdade de gênero, é fundamental pensar a linguagem sempre como elemento inclusivo.

Caros e caras, uma das formas é exatamente utilizar o masculino e o feminino quando nos direcionamos a grupos mistos. Essa simples atitude possibilita ampliar a visibilidade das mulheres nos espaços que ocupam, reconhecendo-se sua importância no processo histórico de formação de nossa Nação, que infelizmente sempre foi pouco destacada.

Essa visão que coloca o homem como umbigo do mundo, esse tal de androcentrismo, precisa mesmo deixar de ser o centro das atenções e partilhar os espaços com todas, todos e todes. Considerando que o machismo oprime e o feminismo liberta, entender a sexualidade da língua permite utilizá-la com o intuito de incluir e não de discriminar, de respeitar as diferenças e não reproduzir as injustiças históricas contra as mulheres. Temos de tornar possível a igualdade essencial entre as pessoas, e quanto antes melhor! E isso passo pela superação do preconceito linguístico.

*José Fabio Rodrigues Maciel é mestre em direito pela PUC-SP. Autor, entre outros livros, de Manual de história do direito (Saraiva Jur).

Notas


[i] LAPA, M. Rodrigues. Estilística da língua portuguesa. 9. ed. Coimbra: Coimbra Editora, 1977, p. 129.

[ii] LAPA, M. Rodrigues. Estilística da língua portuguesa. 9. ed. Coimbra: Coimbra Editora, 1977, p. 129.


A Terra é Redonda existe graças aos nossos leitores e apoiadores.
Ajude-nos a manter esta ideia.
CONTRIBUA

Veja neste link todos artigos de

AUTORES

TEMAS

10 MAIS LIDOS NOS ÚLTIMOS 7 DIAS

Lista aleatória de 160 entre mais de 1.900 autores.
Chico Alencar Matheus Silveira de Souza Tadeu Valadares Celso Favaretto Vinício Carrilho Martinez Daniel Costa Michael Löwy Mariarosaria Fabris Eleutério F. S. Prado Luciano Nascimento André Singer Rubens Pinto Lyra Heraldo Campos Ari Marcelo Solon Rodrigo de Faria Marcelo Módolo Antônio Sales Rios Neto Denilson Cordeiro João Carlos Salles Chico Whitaker Marjorie C. Marona Vladimir Safatle Paulo Fernandes Silveira Paulo Martins Henry Burnett Érico Andrade Alexandre Aragão de Albuquerque Igor Felippe Santos Rafael R. Ioris Andrew Korybko Carla Teixeira Boaventura de Sousa Santos Bento Prado Jr. Fábio Konder Comparato Dênis de Moraes João Carlos Loebens Vanderlei Tenório Daniel Brazil Luiz Carlos Bresser-Pereira Manchetômetro João Sette Whitaker Ferreira José Costa Júnior Dennis Oliveira Eduardo Borges Flávio R. Kothe Eugênio Trivinho João Adolfo Hansen Alexandre de Oliveira Torres Carrasco Paulo Nogueira Batista Jr Francisco Fernandes Ladeira Liszt Vieira André Márcio Neves Soares Sergio Amadeu da Silveira Luiz Bernardo Pericás Francisco de Oliveira Barros Júnior José Geraldo Couto José Dirceu Otaviano Helene Leda Maria Paulani Plínio de Arruda Sampaio Jr. Lorenzo Vitral Ronald Rocha Ricardo Fabbrini Ladislau Dowbor Luís Fernando Vitagliano Afrânio Catani Bernardo Ricupero João Feres Júnior Anselm Jappe Thomas Piketty Alexandre de Lima Castro Tranjan Remy José Fontana Manuel Domingos Neto Valerio Arcary Bruno Machado Mário Maestri Fernão Pessoa Ramos Gilberto Lopes Ricardo Musse Lincoln Secco Priscila Figueiredo Ricardo Abramovay Benicio Viero Schmidt Henri Acselrad Michel Goulart da Silva Marcos Aurélio da Silva Carlos Tautz Paulo Capel Narvai Walnice Nogueira Galvão Jorge Luiz Souto Maior Eugênio Bucci Ricardo Antunes Marcos Silva Daniel Afonso da Silva Luiz Roberto Alves Luiz Eduardo Soares Osvaldo Coggiola Andrés del Río Ronaldo Tadeu de Souza Jorge Branco Airton Paschoa Eleonora Albano Valerio Arcary Flávio Aguiar Luiz Werneck Vianna Antonino Infranca Jean Marc Von Der Weid Marilia Pacheco Fiorillo Berenice Bento José Raimundo Trindade Michael Roberts Alysson Leandro Mascaro Julian Rodrigues Elias Jabbour Antonio Martins Jean Pierre Chauvin Armando Boito Slavoj Žižek Lucas Fiaschetti Estevez Samuel Kilsztajn Marcus Ianoni João Lanari Bo Gabriel Cohn Kátia Gerab Baggio Salem Nasser Tarso Genro Annateresa Fabris Everaldo de Oliveira Andrade Yuri Martins-Fontes Claudio Katz João Paulo Ayub Fonseca Sandra Bitencourt Francisco Pereira de Farias Maria Rita Kehl Gilberto Maringoni Marilena Chauí Tales Ab'Sáber Atilio A. Boron Luiz Marques Juarez Guimarães Luis Felipe Miguel Leonardo Boff Luiz Renato Martins José Machado Moita Neto Eliziário Andrade Renato Dagnino José Luís Fiori Leonardo Sacramento Fernando Nogueira da Costa Paulo Sérgio Pinheiro Caio Bugiato Marcelo Guimarães Lima Gerson Almeida José Micaelson Lacerda Morais Milton Pinheiro Alexandre de Freitas Barbosa Bruno Fabricio Alcebino da Silva Celso Frederico Ronald León Núñez Leonardo Avritzer

NOVAS PUBLICAÇÕES