O buraco na parede

Carlos Vergara (Jornal de Resenhas)
Whatsapp
Facebook
Twitter
Instagram
Telegram

Por ARTHUR NESTROVSKI*

Comentário sobre o livro de Rubem Fonseca.

Com característica elegância e bom senso, Antonio Candido afirma, na introdução a um de seus ensaios, que “traçar um paralelo puro e simples entre o desenvolvimento da literatura brasileira e a história social do Brasil seria não apenas enfadonho, mas perigoso”, porque nem os fatos históricos são determinantes dos literários, nem a razão de ser da literatura está em sua correspondência aos fatos.

No entanto, ao concluir suas reflexões sobre “A literatura de dois gumes” [1], o ensaísta comenta que a literatura latino-americana sempre esteve empenhada “na construção e na aquisição de uma consciência nacional”, de modo que “o ponto de vista histórico-sociológico é indispensável para estudá-la”. Este paradoxo – se é que é um paradoxo – de uma literatura livre da realidade, mas prisioneira da história, serve de emblema para a obra de Rubem Fonseca, como vem sido lida desde Os Prisioneiros, de 1963, até este seu novo livro de contos, O buraco na parede.

Tudo somado são agora 77 contos. Com poucas exceções, são todos exercícios de voz: narrativas na primeira pessoa, com uma dicção e um conjunto de assuntos que se repetem obsessivamente neste universo que é mesmo de repetições e obsessões. O baixo-mundo carioca, contrastado ou combinado ao mundo baixo dos ricos; a violência, as misérias e, vez que outra, a alegria sexual; pequenos negócios e grandes traições; vencedores, injustiçados, justiceiros e perdedores de um cotidiano que via de regra se apresenta filtrado pelos olhos e a fala de uma consciência masculina no seu limite – estes são temas que reaparecem em O buraco da parede, revitalizados, agora, talvez inesperadamente, por uma dose de humor.

Mas Rubem Fonseca não é um Nelson Rodrigues dos anos 1990 e nem o humor, nem o domínio da língua, nem muito menos o que Antonio Candido chama de “consciência nacional” aproxima estes dois cronistas do grotesco e do arabesco brasileiro. Um e outro escrevem polifonicamente, misturando alta e baixa cultura; um e outro são críticos da “desmoralização geral” e das perversões de “clero, nobreza e povo” de que já falava um precursor comum, Joaquim Manuel de Macedo, homenageado por Fonseca em “A arte de andar nas ruas do Rio de Janeiro” (em Romance negro e outras histórias). Mas o realismo de Nelson Rodrigues é de outra ordem e, pode-se dizer, de outra época também.

O que há de mais intrigante e mais difícil nos contos de Rubem Fonseca é a maneira como os seus temas, explicitamente comprometidos com a realidade, com a revelação de uma vida verdadeira e oculta vêm se traduzir em estilos e vozes não menos explicitamente artificiais. Comenta-se muito a utilização do romance policial e dos filmes B como matrizes dessa literatura que, ao mesmo tempo, volta-se para Homero ou Dostoiévski, para Conrad (explicitamente – e desastrosamente – numa das histórias de Romance negro; implicitamente, nesta multidão de Marlowes decaídos que são os seus outros narradores) e E. A. Poe (num dos melhores contos do novo livro, uma farsa a três, redigida em tom de novela de TV – se uma novela pudesse ser escrita por Rubem Fonseca e dirigida por Quentin Tarantino).

Com frequência, também, a fala de um personagem é comprometida por expressões fora do lugar, detritos de um português de luxo (“iniquidades”, “prevaricações”) poluindo a pureza do dialeto suburbano. Em seu excelente Posfácio aos Contos reunidos, Boris Schnaiderman define essa textura em termos de um contraponto bakhtiniano, entre “vozes da cultura e vozes da barbárie”.

Mas uma leitura à maneira de Bakhtin serve melhor, talvez, aos primeiros livros do que aos mais recentes. Pois o que agora se evidencia, com força redobrada, é a falsidade de todas essas vozes, algo para o qual não há nome na teoria do dialogismo. Nenhuma voz é de verdade neste grande coro. Assim como seu tom é afetivamente neutro, mesmo quando – ou especialmente porque – o que se narra está nas bordas do inominável, também o estilo se esconde em disfarces e pastiches, em “literatura”.

A tensão tonal vem deste contraste, entre uma escrita que quer, por um lado, ultrapassar a literatura, contar a verdade das coisas, e, por outro, não faz outra coisa senão se valer das formas estilizadas da própria literatura (ou do cinema, da televisão). Nessas vozes, tão humanas, o que se escuta é uma repetição mecânica de palavras, que vai passando seu véu sobre algo de mais humano e terrível.

Desde certos poemas românticos, como The Thorn de Wordsworth, passando por Mallarmé e Henry James, até romances e filmes europeus dos anos 1960 (como O ano passado em Marienbad de Resnais e Robbe-Grillet), e até mesmo algumas composições musicais (Boulez, Sciarrino), há toda uma tradição de obras organizadas em torno a uma ausência, uma falta que paradoxalmente preenche o poema, um vazio pleno que lhe serve de centro. Já nos contos de Rubem Fonseca – incluindo alguns dos melhores e mais aterradores, como os novos “O Anão” e “O Placebo” –, o que se vê sugere o contrário: é como se a escrita, agora, estivesse constantemente no centro, no coração das trevas, mas nem por isto menos vazia. É uma presença esvaziada, uma espécie de contra ou antissublime que o leitor é forçado a reconhecer, por trás dos estilos de plástico da narrativa.

Cada conto tem um caráter de enigma, ou parábola. “Parábola do quê?”, pergunta legitimamente cada leitor e cada conto, não menos legitimamente, recusa-se a responder. Uma resposta rápida demais seria “do Brasil”. Num outro contexto agora, mas em termos retóricos semelhantes aos que já se vira em O Cobrador ou Feliz Ano Novo, cada história reorganiza cenários do que Julia Kristeva descreve como “o abjeto”. O abjeto é o expelido, o impossível de contemplar, mas que mesmo assim nos convoca ao lugar onde o significado desaba. É o ambíguo, o misto, o que está no limite e perturba a identidade e a ordem das coisas. Em Pouvoirs de l’horreur [2], Kristeva lista “o traidor, o mentiroso, o criminoso de boa consciência, o estuprador sem remorso e o assassino que se diz um redentor” como exemplos de abjeto – e essa lista, para nós, resume um bom número das personagens de Rubem Fonseca, às quais se soma com especial importância neste novo livro, o voyeur.

“O problema”, como diz o narrador da primeira história, “é muito complicado”. A noção do abjeto, no entanto, nos deixa mais próximos talvez de compreender as comédias grotescas e as fantasmagorias, e até um ou outro momento de alívio em O buraco na parede. “Que sei eu?”, pergunta – na história que dá título ao livro – o amante da pensionista, conversando com outro futuro amante, sem saber que está citando Montaigne.

A profanação de significados confere certa tristeza a tudo e a todos, que mal se deixa escutar nessas palavras sem ressonância. “Quando entramos no túnel Rebouças ela me disse, eu te amo”; “[…] e passei o resto da noite apertando o pescoço dele”; “os ossos do meu pai estavam em pior estado…” “Fomos para a cama”. Não há mais identificação visível com nada que seja exterior, e não há mais linguagem também para o que é de dentro, porque o interior e o abjeto coincidem num espaço vazio, num buraco. Não é exatamente o que se chama de “consciência nacional”.

Mas este escritor sem voz própria talvez esteja mesmo, à sua maneira, retratando uma realidade e uma história – menos pelo assunto (previsível, teatralizado) e pelo estilo (ritualizado, tomado de empréstimo) do que pela estranha confluência dos dois numa voz sem afeto. É um retrato parcial e oblíquo, sedutoramente desagradável. Mas não causará grande mal, como dizia Antonio Candido em outro contexto, se o leitor sair com a certeza de que a realidade é de fato muito mais vasta e complexa, e que só as limitações da escrita impediram que isto ficasse claro.

*Arthur Nestrovski, ensaísta, crítico musical e literário, é diretor artístico da OSESP e autor, entre outros livros, de Tudo tem a ver. Literatura e música. São Paulo: Todavia, 2019.

Referência

Rubem Fonseca. O buraco na parede. São Paulo, Companhia das Letras, 1995.
Publicado originalmente na Revista Literatura e Sociedade (USP), vol. 2, 1997,
na Folha de S.Paulo, 10/09/1995 e em A. Nestrovski,
Palavra e Sombra — Ensaios de Crítica (São Paulo: Ateliê, 2009) (https://amzn.to/3QHCNna).

Notas

[1] Antonio Candido. “Literatura de dois gumes”. In: A educação pela noite & outros ensaios, p.163-180. São Paulo, Ática, 1987 (https://amzn.to/3YLNBTl).

[2] Julia Kristeva. Pouvoirs de l’horreur. Paris, Seuil, 1980 (https://amzn.to/448SVkQ).

Veja neste link todos artigos de

AUTORES

TEMAS

10 MAIS LIDOS NOS ÚLTIMOS 7 DIAS

Lista aleatória de 160 entre mais de 1.900 autores.
Francisco Pereira de Farias Boaventura de Sousa Santos Dênis de Moraes Sandra Bitencourt Jorge Luiz Souto Maior Valerio Arcary Benicio Viero Schmidt Fábio Konder Comparato Paulo Capel Narvai Celso Favaretto João Lanari Bo Luciano Nascimento Marcos Silva Jean Marc Von Der Weid Tarso Genro Priscila Figueiredo Marilena Chauí Sergio Amadeu da Silveira Atilio A. Boron Claudio Katz Igor Felippe Santos Andrés del Río Thomas Piketty Daniel Afonso da Silva Henri Acselrad Antonio Martins Renato Dagnino Leda Maria Paulani Rafael R. Ioris Remy José Fontana Caio Bugiato Francisco de Oliveira Barros Júnior Liszt Vieira João Adolfo Hansen Bernardo Ricupero Everaldo de Oliveira Andrade Ricardo Musse Antonino Infranca Ronaldo Tadeu de Souza Bruno Fabricio Alcebino da Silva Samuel Kilsztajn Slavoj Žižek Lorenzo Vitral Michael Löwy Bento Prado Jr. Rodrigo de Faria Airton Paschoa Carlos Tautz Denilson Cordeiro Berenice Bento Kátia Gerab Baggio Michael Roberts Ricardo Antunes Luis Felipe Miguel João Feres Júnior Fernando Nogueira da Costa João Carlos Salles Eleonora Albano Andrew Korybko Eduardo Borges Anderson Alves Esteves Carla Teixeira Julian Rodrigues Ricardo Abramovay João Carlos Loebens Luís Fernando Vitagliano José Micaelson Lacerda Morais Leonardo Sacramento Luiz Renato Martins Luiz Carlos Bresser-Pereira Leonardo Avritzer Marcelo Módolo Rubens Pinto Lyra Juarez Guimarães Marcus Ianoni Daniel Costa Marjorie C. Marona Alexandre de Lima Castro Tranjan Ronald León Núñez Marcos Aurélio da Silva Flávio Aguiar Matheus Silveira de Souza José Machado Moita Neto Chico Alencar José Geraldo Couto Afrânio Catani Armando Boito Eleutério F. S. Prado Alexandre Aragão de Albuquerque Paulo Nogueira Batista Jr André Márcio Neves Soares Lucas Fiaschetti Estevez Manuel Domingos Neto Jorge Branco Marcelo Guimarães Lima Salem Nasser Maria Rita Kehl Otaviano Helene Luiz Roberto Alves Gilberto Maringoni Milton Pinheiro Luiz Eduardo Soares Érico Andrade Luiz Werneck Vianna Gilberto Lopes Paulo Sérgio Pinheiro José Raimundo Trindade Lincoln Secco Ari Marcelo Solon Vanderlei Tenório Ladislau Dowbor Elias Jabbour Eugênio Trivinho José Costa Júnior Paulo Fernandes Silveira Plínio de Arruda Sampaio Jr. Leonardo Boff Osvaldo Coggiola José Dirceu Alysson Leandro Mascaro Yuri Martins-Fontes Flávio R. Kothe Annateresa Fabris Vladimir Safatle Mário Maestri Jean Pierre Chauvin Alexandre de Freitas Barbosa André Singer Ricardo Fabbrini Tales Ab'Sáber José Luís Fiori Fernão Pessoa Ramos Michel Goulart da Silva Alexandre de Oliveira Torres Carrasco Mariarosaria Fabris Francisco Fernandes Ladeira Daniel Brazil Heraldo Campos Eliziário Andrade Gabriel Cohn João Sette Whitaker Ferreira Luiz Bernardo Pericás Eugênio Bucci Vinício Carrilho Martinez Manchetômetro Bruno Machado Marilia Pacheco Fiorillo Anselm Jappe Luiz Marques Tadeu Valadares Celso Frederico Walnice Nogueira Galvão João Paulo Ayub Fonseca Chico Whitaker Henry Burnett Antônio Sales Rios Neto Gerson Almeida Paulo Martins Ronald Rocha Dennis Oliveira

NOVAS PUBLICAÇÕES