Desafio ao vírus

Adriana Maciel (Jornal de Resenhas)
image_pdf

Por ARIEL DORFMAN*

Os escritores de 2020 também se deparam com um mundo de repente irreconhecível, também sentem que os rituais ordenados de sua existência anterior foram demolidos.

Resulta paradoxal, ainda que não surpreendente, que algumas de nossas obras literárias mais ilustres tenham nascido em tempos de extrema turbulência. É natural que autores, dedicados desde sempre a dar forma e sentido a sua dor e confusão, tenham procurado criar algo duradouro e belo em meio às ruínas de sua época, alimentando-se quase perversamente das catástrofes que afligiram seus coetâneos, as calamidades naturais e calamidades forjadas por seres humanos, cadeias de guerras e revoluções, conflitos civis e perturbações políticas.

Será assim em nossos tempos de pandemia, impunidade e aflição?

Ainda que não se possam prognosticar os contornos exatos que assumirá a literatura do futuro, algumas das experiências contrastantes – seja de exílio, seja de confinamento – com que os homens e as mulheres de séculos anteriores enfrentaram seus próprios desastres poderiam talvez aproveitar-se para inspirar e guiar os escritores atuais.

Faríamos bem em aprender dos autores que deixaram para trás suas terras de origem, seja por terem sido perseguidos em sua pátria ou com o fim de buscar no estrangeiro novas oportunidades e perspectivas. Uma lista mínima incluiria Dante, Voltaire, Nabokov, Conrad, Yourcenar, Duras, Ovidio, Hemingway, Mahmoud Darwish, Doris Lessing, Thomas Mann, Gertrude Stein e Marina Tsveteva; e nossos contemporâneos Wole Soyinka, Salman Rushdie, Peter Carey, Colum McCann, Michael Ondaatje, Assia Djebar, Amin Maalouf e Gao Xingjian. Acrescento, de minha Latinoamérica natal, Mistral, Neruda, Cortázar, Poniatowska, Benedetti, Fuentes, Roa Bastos, García Márquez e Vargas Llosa, além de tantos espanhóis, como Alberti e Semprún, Max Aub, Rosa Chacel e, certamente, Juan Goytisolo.

O que une todas estas figuras dissímeis, de nações e épocas diversas, é como transformaram a maldição da distância numa benção, respondendo à exigência de perceber o mundo com olhos frescos. É uma lição para aqueles que desejam expressar os estragos de uma pandemia como a nossa, que destruiu ferozmente as redes e relações da vida habitual. Os escritores de 2020 também se deparam com um mundo de repente irreconhecível, também sentem que os rituais ordenados de sua existência anterior foram demolidos.

Esta quebra dos costumes e das certezas é similar à perda da familiaridade cotidiana que escritores desarraigados sofreram permanentemente, uma perda que os instigou a criarem, como compensação, visões inéditas e transcendentes. Os homens e mulheres que neste mesmo momento, em todo o planeta, estão buscando as palavras com as quais escavar a incerteza aterradora do que estamos vivendo, podem buscar alento em suas irmãs e irmãos expatriados que, em outros tempos igualmente alienantes e árduos, já percorreram caminhos semelhantes.

É certo que esses exilados levaram a cabo suas façanhas literárias precisamente devido ao afastamento de seus lares nativos, enquanto os autores contemporâneos, em sua maior parte, estão impedidos de viajar devido ao vírus, sofrendo um retiro que costuma ser asfixiante. Como imitar o exemplo de escritores desterrados que utilizaram os novos horizontes que se abriram para estabelecer novas obras de arte, se estamos condenados a encerrar-nos num pequeno espaço circunscrito? Ou essa restrição pode eventualmente levar também a uma maior criatividade? Se nos sentimos presos e constrangidos, não é um estímulo o exemplo de outros autores que exploraram mundos alternativos da mente e do coração em circunstâncias muito mais terríveis que a nossa?

Alguns dos testemunhos mais comovedores da condição humana foram gestados na prisão. Em vez de cair num estado de desolação absoluta, ainda que razões não faltassem para desesperar-se, muitos escritores sobreviveram às noites de terror e cativeiro submergindo-se mais profundamente na escuridão e no amanhecer de si mesmos, transcrevendo palavras que, entretanto, nos comovem. Meus próprios favoritos, num catálogo que poderia ser consideravelmente mais amplo, são Boécio, Dostoievski, Genet, Wilde, Solzhenitsyn, Gramsci, Breytenbach, Ngugi wa Thiong’o, Nawal El Saadawi, León Felipe, Malcolm X, o marquês de Sade e Ezra Pound.

Obviamente, estar em clausura ou em autoisolamento hoje, com as compras entregues regularmente e com a internet ao nosso alcance (se a fortuna nos sorri), está muito distante da detenção prolongada e da crueldade a que foram submetidos aqueles prisioneiros que temiam o látego e a vigilância de seus guardas. Ainda assim, esses escritores exemplificam como a solidão forçada e as limitações a nosso direito a vagar livremente podem conduzir ao autodescobrimento em lugar da paralisia. Essas condições extremas foram em seu momento – e agora não há razão para ser diferente – um acicate para afirmar o valor de cada palavra arrebatada do silêncio, cada sílaba como uma pedra que um rio vai refinando e polindo, uma e outra vez até aproximar-se da perfeição.

Quanto ao tipo de ficção, poesia, memórias, teatro e ensaios que poderiam surgir desta quarentena não desejada, muitos sentirão a necessidade imediatista de responder à urgência e desolação do momento. Sem dúvida, podemos esperar uma série de reações à peste e à desigualdade que revelou, assim como hinos àqueles que heroicamente resistiram a este assalto a nossa dignidade, que tanto sacrificaram para entregar-nos nutrição e manter-nos a salvo.

E, não obstante, permitam-me invocar Miguel de Cervantes que durante longos meses foi encarcerado injustamente em Sevilla no final do século XVI. Foi então, e nesse lugar aziago, que começou a escrever – supõe-se – Dom Quixote de la Mancha, um processo que narrei em Cautivos [Nova York, OR Books, 2020], uma novela que acabo de publicar em inglês nos Estados Unidos, e que ainda aguarda sua edição em castelhano no qual a concebi. Quem poderia ter previsto, nessa Espanha desconcertante e perigosa, que essa contribuição cervantina às letras do mundo – sem dúvida a novela mais influente na história – se escreveria a contrapelo de tudo o que era popular naqueles dias? Não foram os livros de cavalaria, nem as novelas cheias de desmaios pastoris e aventuras picarescas, nem tampouco as obras teatrais maravilhosas de Lope, Tirso, Calderón, os que mudariam a literatura para sempre, mas este personagem fictício azarado e imprevisto que “se engendrou numa prisão, onde todo o incômodo tem seu assento e onde todo triste ruído faz sua habitação”.

Por isso, tenho fé que nesta era de confinamentos múltiplos, de ruídos tristes e de toda sorte de incômodos, haja alguém – e mais de uma pessoa – que está elaborando agora mesmo uma visão da vida que nos ajudará a imaginar quem somos e quem podemos chegar a ser nestes tempos de pandemia, injustiça e esperança.

*Ariel Dorfman, ensaísta e romancista, é professor de literatura e de estudos latino-americanos na Duke University (EUA). Autor, entre outros livros, de Uma vida em trânsito (Objetiva).

Tradução: Fernando Lima das Neves.

Publicado originalmente no jornal argentino Pagina12, em 14 de junho de 2020.

Veja todos artigos de

MAIS LIDOS NOS ÚLTIMOS 7 DIAS

1
O STF está validando a fraude trabalhista
03 Mar 2026 Por DURVAL SIQUEIRA SOBRAL: Ao legitimar a pejotização, o sistema jurídico reconfigura o trabalho como negócio e não como relação social
2
Guerra na Ucrânia – um duelo sem vencedores
04 Mar 2026 Por EURICO DE LIMA FIGUEIREDO: O conflito que deveria ser relâmpago virou atrito eterno, onde vidas são o preço que nenhuma planilha consegue calcular
3
O cinema revela Jeffrey Epstein
05 Mar 2026 Por EUGÊNIO BUCCI: Para entender Epstein, a lição dos filmes que expõem a orgia dos poderosos
4
Lévi-Strauss
06 Mar 2026 Por AFRÂNIO CATANI: Comentário sobre a biografia do antropólogo realizada por Emmanuelle Loyer
5
Erro de cálculo?
07 Mar 2026 Por PAULO NOGUEIRA BATISTA JR.: A resistência do Irã e a coesão interna do país só aumentaram com a decisão realmente estúpida, tomada por Estados Unidos e Israel, de assassinar o aiatolá Ali Khamenei
6
O escritor e o intelectual
28 Feb 2026 Por LUCIANA MOLINA: Na escrita acadêmica, já vi quem compartilhasse da ideia de que deve existir uniformidade no tamanho dos parágrafos. O sentido passa a ser construído por coerção externa. Essa homogeneização artificial substitui melodia por monotonia
7
Quem tem medo das mestiçagens?
05 Mar 2026 Por ALIPIO DESOUSA FILHO: Reconhecer as mestiçagens é encarar a história e recusar as ficções de pureza que sustentam o racismo
8
Tempos de exceção
04 Mar 2026 Por OLGARIA MATOS: Na lógica da segurança que governa a desordem, a alienação não é mais apenas do trabalho, mas da própria condição de existir no tempo — e só a reabertura do futuro como promessa, não como ameaça, que se pode interromper a regressão para o reino das emoções primárias
9
A hegemonia da lógica da financeirização
04 Mar 2026 Por PAULO GHIRALDELLI: Sem compreender a simbiose entre plataformização e financeirização, toda análise do capitalismo contemporâneo permanece cega para a alma dos trabalhadores e vazia de transformação possível
10
Universidade pública e coragem institucional
05 Mar 2026 Por RODRIGO OTÁVIO MORETTI: A universidade pública sustenta direitos no tempo longo. Defendê-la é um gesto de responsabilidade democrática
11
O novo imperialismo de Donald Trump
03 Mar 2026 Por CARLOS EDUARDO MARTINS: O Hemisfério Ocidental substitui o Oriente Médio na condição de espaço vital estadunidense, mas o projeto de poder mundial de Trump não delimita zonas de influência: é o de construir um império global que impeça o surgimento de qualquer força regional
12
Cenários para o fim da terceira guerra do Golfo
06 Mar 2026 Por ANDREW KORYBKO: Entre a rendição estratégica e a balcanização, o futuro incerto do Irã no tabuleiro do Golfo
13
Marx, a técnica e o fetichismo tecnológico
07 Mar 2026 Por ANTONIO VALVERDE: Artigo da coletânea recém-lançada “Figuras do marxismo”.
14
Europa: 50 países em busca de um continente
06 Mar 2026 Por FLAVIO AGUIAR: Do Concerto Europeu ao silêncio obsequioso, a longa agonia de um continente
15
Trabalho e desenvolvimento no Brasil
07 Mar 2026 Por FLORESTAN FERNANDES: Texto da arguição da tese de livre-docência de Luiz Pereira
Veja todos artigos de

PESQUISAR

Pesquisar

TEMAS

NOVAS PUBLICAÇÕES